NEWS

18.08.2022

Nouvelles figurines du prix Crane Game de SOLID EDGE WORKS -THE SHUTSUJIN- !

PARTAGER

Ce site contient des traductions automatiques. Certaines formulations pourraient être difficiles à comprendre. Nous vous remercions pour votre compréhension.

    À propos de « Classer », « Filtrer » et « Traduire »

    Les commentaires sont affichés selon leur nombre de « j'aime » reçus (le plus en premier).
    La fonction « Filtrer » vous permet d'afficher les résultats qui correspondent à une langue spécifique.
    Selon le filtrage effectué, il est possible que des résultats autres que ceux dans la langue correspondante apparaissent.
    Les fonctions « Traduire tous les commentaires » à droite, et « Traduire le commentaire » en dessous de chaque commentaire, permettent de traduire automatiquement les commentaires dans une langue spécifique.
    Selon la langue à partir de laquelle vous traduisez, la traduction peut ne pas fonctionner correctement.

  • Classer
    • Le plus de « j'aime » en premier
    • Le plus récent en premier
  • Filtrer
    • Tout
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traduire tous les commentaires
  • Elles sont plutôt belles

  • いつもありがとうございます!そしてお帰りなさい???????????? しばらく手紙は送れそうにありませんが、コメント書き込みます。ご自愛なさってください!お義母さんにもよろしくお伝えください。パンも元気です。

    Traduire le commentaire

    Fermer la traduction

    Je suis toujours reconnaissant pour votre aide! Et bon retour ???????????? Je n'arrive pas à envoyer une lettre pendant un moment, mais je vais écrire un commentaire. Prends soin de toi s'il te plaît! Veuillez transmettre mes salutations à votre belle-mère. Le Pan est bien aussi.

  • とても残念です!

    新しいゴジータのフィギュアは必要ないと思います。すでにたくさんあります。

    新しいフィギュアが欲しいカリフラ, ケール, ケフラ, キャベ, シャンパ, ヴァドス, ヒット!

HAUT DE PAGE