NEWS

15.08.2022

[15 août] Diffusion Nouvelles hebdomadaires Dragon Ball !

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners
©BIRD STUDIO, Toyotarou/SHUEISHA
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.

PARTAGER

Ce site contient des traductions automatiques. Certaines formulations pourraient être difficiles à comprendre. Nous vous remercions pour votre compréhension.

    À propos de « Classer », « Filtrer » et « Traduire »

    Les commentaires sont affichés selon leur nombre de « j'aime » reçus (le plus en premier).
    La fonction « Filtrer » vous permet d'afficher les résultats qui correspondent à une langue spécifique.
    Selon le filtrage effectué, il est possible que des résultats autres que ceux dans la langue correspondante apparaissent.
    Les fonctions « Traduire tous les commentaires » à droite, et « Traduire le commentaire » en dessous de chaque commentaire, permettent de traduire automatiquement les commentaires dans une langue spécifique.
    Selon la langue à partir de laquelle vous traduisez, la traduction peut ne pas fonctionner correctement.

  • Classer
    • Le plus de « j'aime » en premier
    • Le plus récent en premier
  • Filtrer
    • Tout
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traduire tous les commentaires
  • *Ce commentaire a été effacé par l'utilisateur qui l'avait écrit.

  • Je ne sais pas quand Dragon Ball Super Super Heroes sort en France ?

    Afficher 1 réponses

      Afficher davantage de résultats (6résultats)

    • Toyotaro make frieza‘s Brother cooler Canon could become the new antagonist in the next arc

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      Toyotaro rend le refroidisseur Brother de Freezer Canon pourrait devenir le nouvel antagoniste du prochain arc

    • サイヤ人の戦いについて語りたいのですが、なぜ彼らは戦いに弱くなるのでしょうか? サイヤ人は戦士であり、戦いの中で破壊的な行動を示すべきです。 多元宇宙を揺るがし、現実と時空を破壊し、宇宙を飛ばし、その力をより強くします。 私たちファンは本当にサイヤ人に破壊的な偉業を望んでいます

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      サイヤ 人 の 戦い について 語り たい のです が 、 なぜ 彼ら は 戦い に 弱く なる のでしょ う か? サイヤ 人 は 戦士 であり 、 の の 中 で 的 な 行動 を 示す べき です。 多元 宇宙 を 揺るが 、 現実 と 示す べき べき です 多元 宇宙 を 揺るが 、 現実 と と 時空 時空を 破壊 し 、 宇宙 を 飛ばし 、 その 力 を より 強く し ます。 私たち ファン は 本当 に サイヤ に に 破壊 的 な を を 望ん で い ます

    • I have watched the movie twice in Theatre, Thank you Sony pictures and Chunchyroll for release the DBS super hero movie in India. Tomorrow I am going to watch it in my National language.

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      J'ai regardé le film deux fois au théâtre, merci Sony Pictures et Chunchyroll pour la sortie du film de super-héros DBS en Inde. Demain, je vais le regarder dans ma langue nationale.

    • Saw it here in the U.S.A. opening night! Will definitely go again.

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      Je l'ai vu ici aux États-Unis lors de la soirée d'ouverture ! J'y retournerai certainement.

    HAUT DE PAGE