NEWS

02.01.2023

[2 janvier] Édition spéciale de la diffusion Nouvelles hebdomadaires Dragon Ball – Partie 1 !

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners
©BIRD STUDIO, Toyotarou/SHUEISHA
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.

PARTAGER

Ce site contient des traductions automatiques. Certaines formulations pourraient être difficiles à comprendre. Nous vous remercions pour votre compréhension.

    À propos de « Classer », « Filtrer » et « Traduire »

    Les commentaires sont affichés selon leur nombre de « j'aime » reçus (le plus en premier).
    La fonction « Filtrer » vous permet d'afficher les résultats qui correspondent à une langue spécifique.
    Selon le filtrage effectué, il est possible que des résultats autres que ceux dans la langue correspondante apparaissent.
    Les fonctions « Traduire tous les commentaires » à droite, et « Traduire le commentaire » en dessous de chaque commentaire, permettent de traduire automatiquement les commentaires dans une langue spécifique.
    Selon la langue à partir de laquelle vous traduisez, la traduction peut ne pas fonctionner correctement.

  • Classer
    • Le plus de « j'aime » en premier
    • Le plus récent en premier
  • Filtrer
    • Tout
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traduire tous les commentaires
  • Really enjoyed the chapter! It was nice wholesome fun. However, I find the Trunks and Mai romance very weird. Trunks should date someone else

    Traduire le commentaire

    Fermer la traduction

    Vraiment apprécié le chapitre! C'était un plaisir sain et agréable. Cependant, je trouve la romance de Trunks et Mai très bizarre. Trunks devrait sortir avec quelqu'un d'autre

    Afficher 1 réponses

    • ドラゴンボールはなぜ高校生の話なのですか?チチやゼットファイターズなどのキャラクターを開発してみませんか?彼らはより良い役割を与えるために何もしていないことが常に判明しています...ドラゴンボールは悪いです

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      ドラゴン ボール なぜ 高校 生 の 話 な のです? チチ や ゼット など の キャラクター を 開発 し み ませ ん か? 彼ら は より 役 役 割 を 与える ため に 何 も し て ない こと が 常に 判明 て て ます. .悪いです

      Afficher davantage de résultats (15résultats)

    • 他のユニバースの統合により、第 7 ユニバース以外のストーリーが増えることを期待していました。トーナメント以外では、他のユニバースとのストーリーはありませんでした。

      第六宇宙を舞台にしたカリフラ、ケール、キャベらの物語と、ケールの「伝説の超サイヤ人」の物語が欲しいです。

    • *Ce commentaire a été effacé par l'utilisateur qui l'avait écrit.

    • Me encanto el Romance de Trunks y Mai, espero ver mas de el mismo

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      J'ai adoré la romance de Trunks et Mai, j'espère en voir plus

    • 2話、楽しみにしてます!

      トランクスとマイのラブコメが、一番気になります‼
      マイの制服姿、いいですね‼
      スカートの丈が良い。

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      J'attends l'épisode 2 avec impatience !

      La comédie romantique de Trunks et Mai est la plus intéressante !
      L'apparence uniforme de Mai est agréable!
      La longueur de la jupe est bonne.

    • *Ce commentaire a été effacé par l'utilisateur qui l'avait écrit.

    • Es muy buen articulo y me ha interesado muchisimo

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      C'est un très bon article et j'ai été très intéressé

    • Well here's hoping we'll get to see an SSJ Teen Goten.

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      Eh bien, nous espérons voir un SSJ Teen Goten.

    • I really hope these characters don’t just disappear in the future like Launch, and Gohan’s highschool friends. At the very least I hope Rulah, Chok and Fayra appear every now and then

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      J'espère vraiment que ces personnages ne disparaîtront pas à l'avenir comme Launch et les amis du lycée de Gohan. À tout le moins, j'espère que Rulah, Chok et Fayra apparaissent de temps en temps

    • biggest bird

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      le plus gros oiseau

    • とよたろう先生の苦労が伝わってきました。
      トランクスはスーパーヒーローではありません。

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      Je pouvais sentir les difficultés de M. Toyotarou.
      Trunks n'est pas un SUPER HERO-héros.

    • 彼らはいつチチにもっと良い役割を与えて、戦士の王女に戻るつもりですか?彼女はもっと強くなるべきだ 主婦が理解するのはもう見たくない

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      彼ら は チチ に もっと 良い 役 割 を て 、 戦士 の 王女 戻る つもり です か? 彼女 は 強く なる だ だ 主婦 が 理解 する の は は 見 見 たく ない ない ない ない ない ない ない ない ない 見 たく ない ない ない ない ない ない ない ない ない ない ない ない

    • Sweet

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      Sucré

    • This was a enjoyable video following an very enjoyable chapter. Everything was laid out simply and succinctly. A few burning questions I had were also answered, so thank you. I really do like focusing on the little things on Dragon Earth, so I feel that I will really enjoy this arc.

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      C'était une vidéo agréable après un chapitre très agréable. Tout a été présenté simplement et succinctement. Quelques questions brûlantes que j'avais ont également reçu une réponse, alors merci. J'aime vraiment me concentrer sur les petites choses sur Dragon Earth, donc je sens que je vais vraiment apprécier cet arc.

    HAUT DE PAGE