NEWS

21.08.2023

[21 août] Édition spéciale de Nouvelles hebdomadaires Dragon Ball ! Les résultats du Vote n°1 sur les citations de Goku sont annoncés !

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners
©BIRD STUDIO, Toyotarou/SHUEISHA
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.

PARTAGER

Ce site contient des traductions automatiques. Certaines formulations pourraient être difficiles à comprendre. Nous vous remercions pour votre compréhension.

    À propos de « Classer », « Filtrer » et « Traduire »

    Les commentaires sont affichés selon leur nombre de « j'aime » reçus (le plus en premier).
    La fonction « Filtrer » vous permet d'afficher les résultats qui correspondent à une langue spécifique.
    Selon le filtrage effectué, il est possible que des résultats autres que ceux dans la langue correspondante apparaissent.
    Les fonctions « Traduire tous les commentaires » à droite, et « Traduire le commentaire » en dessous de chaque commentaire, permettent de traduire automatiquement les commentaires dans une langue spécifique.
    Selon la langue à partir de laquelle vous traduisez, la traduction peut ne pas fonctionner correctement.

  • Classer
    • Le plus de « j'aime » en premier
    • Le plus récent en premier
  • Filtrer
    • Tout
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traduire tous les commentaires
  • ついに悟空NO.1名台詞投票結果発表!あなたの投票したセリフは入っていましたか?
    おまけトーク「夢の商品企画」、あなたもあればぜひ教えてください!

    そして、次週は
    Vジャンプ10月特大号のご紹介や、メガホビEXPO2023 It's SHOW TIME!!開催情報などなど盛りだくさんでお届けします。

    Traduire le commentaire

    Fermer la traduction

    Les résultats du Vote de ligne n ° 1 de Goku sont annoncés! La ligne pour laquelle vous Vote a-t-elle été incluse ?
    Bonus talk "Planification de produit de rêve", si vous en avez, faites-le moi savoir !

    et la semaine prochaine
    Nous vous livrerons de nombreuses informations telles qu'une introduction au numéro spécial d'octobre de V Jump et Mega Hobby EXPO 2023 It's SHOW TIME !!

    • Commentaire épinglé

    Afficher 1 réponses


    • 私たちがブラジルで望んでいるのは、アキラ大叔父がドラゴンボールの力にもっと取り組んでほしいということだけです。たとえば、主人公たちは実際に宇宙を滅ぼすことに成功します。気を高めることだけに集中するのではなく、並外れたスキルを習得してください。
      私たちは因果関係による現実の操作、合計時間の操作、人生の操作、そしてその逆も望んでいます。悟空とベジータは実際に宇宙全体を破壊し、作品には多元宇宙が必要となるため、ドラゴンボールの未来にさらなる可能性が開かれます。私は26歳ですが、私の偉大な悟空が不条理な力という偉業を成し遂げなかったと知ると悲しくなります。

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction


      私たちがブラジルで望んでいるのは、アキラ大叔父がドラゴンボールの力にもっと取り組ん.気を高めることだけに集中するのではなく、並外れたスキルを習得してください。
      私たちは因果関係による現実の操作、合計時間の操作、人生の操作、そしてその逆も望んでいます.ドラゴンボールの未来にさらなる可能性が開かれます。私は26歳ですが、私の偉大な悟空が不条理な力という偉業を成し遂げなかったと知ると悲しくなります。

      Afficher davantage de résultats (5résultats)

    • The Background character that Toyotarou sensei said, is a great idea for SH figuarts. It can be a troop builder like gi joe soldier that Hasbro made.
      Make 2 body types and 3 head choices, It will sell. People will buy alot of this for their frieza display.
      SHF Cui and Apule is also a great idea.
      The medical tank can also be made for the figurise line. You already made time machine and frieza pod. we need more.

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      Le personnage d'arrière-plan que Toyotarou sensei a dit est une excellente idée pour les figuarts SH. Il peut s'agir d'un constructeur de troupes comme le soldat gi joe que Hasbro a créé.
      Faites 2 types de corps et 3 choix de tête, ça se vendra. Les gens en achèteront beaucoup pour leur affichage de frise.
      SHF Cui et Apule est également une excellente idée.
      Le réservoir médical peut également être fabriqué pour la ligne figurise.Vous avez déjà fabriqué une machine à voyager dans le temps et un module de frise.

    • La mienne était en 8e place !

    • This was a pretty solid list. Also, keep it up Toyotaro-Sensei, you’re doing great.

      Traduire le commentaire

      Fermer la traduction

      C'était une liste assez solide. Aussi, continuez comme ça Toyotaro-Sensei, vous vous débrouillez très bien.

    HAUT DE PAGE