28.09.2021
Connu des fans comme "le prince des chansons d'anime", Hironobu Kageyama a été le chanteur quelque part dans la région de 70 chansons de Dragon Ball . Sa carrière d'artiste a connu des sommets spectaculaires grâce à la série Dragon Ball et est en grande partie indissociable de celle-ci.
Après une période de succès décevant à la suite de ses débuts, Kageyama parle de sa rencontre fatidique avec ce qui allait être sa se chanson la plus iconique, "CHA-LA HEAD-CHA-LA ", et comment sa fin lieu dans le monde.
Nous avons eu la chance de nous asseoir avec Kageyama et de discuter de sa carrière d'artiste, de Dragon Ball et de tout le reste. Alors que nous parlions de sa vie à travers l'objectif de Dragon Ball, il nous a régalé d'histoires sur les coulisses de l'enregistrement de CHA-LA HEAD-CHA-LA, les rivalités amicales qu'il avait avec ses collègues chanteurs, et bien plus encore. .
Lisez l'interview et, avant de vous en rendre compte, vous fredonnerez à nouveau cette chanson thème d'ouverture bien-aimée de Dragon Ball !
* L'entretien a été mené tout en maintenant des protocoles stricts de prévention des coronavirus.
――Les entretiens avec vous sur Dragon Ball se concentrent généralement exclusivement sur les trois chansons à thème d'anime, "CHA-LA HEAD-CHA-LA", "WE GOTTA POWER" et "Bokutachi wa Tenshi Datta", mais vous avez en fait été le chanteur pour un nombre énorme de chansons de Dragon Ball Z , n'est-ce pas ?
Kageyama :C'est exact. J'ai également chanté la plupart des chansons à thème pour les films, et j'ai presque perdu la trace du nombre de collections de chansons à Hit ont été publiées...
――Lorsque nous avons vérifié, c'était jusqu'à 18 - 20 si vous incluez les versions remix.
Kageyama :C'est tellement nombreux ! Après avoir sorti les Hit Song Collections, j'ai également passé du temps en tant que chanteur pour les chansons thème des jeux. Tout compte fait, je pense que ça doit faire environ 70 chansons pour lesquelles j'ai été le chanteur.
Hironobu Kageyama : Né à Osaka en 1961. A fait ses débuts en tant que chanteur du groupe de rock "LAZY" en '77. A été le chanteur principal de la chanson thème de la série "Dengeki Sentai Changeman" en 85. Par la suite, il est devenu le chanteur principal de la chanson thème de Dragon Ball Z, "CHA-LA HEAD-CHA-LA", et est devenu un nom connu au Japon en tant que "chanteur d'anime". A formé le groupe de chanteurs animés "JAM Project" en 2000 et est toujours actif en tant que leader.
―― J'aimerais approfondir l'histoire autour de cela plus tard, mais d'abord, j'aimerais vous poser des questions sur le processus menant au chant « CHA-LA HEAD-CHA-LA ».
Kageyama : Je imagine que je devrais commencer par parler de comment j'ai fini par fait de chanter des chansons d'anime en premier lieu. J'ai fait mes débuts en tant que membre du groupe de rock "LAZY", mais lorsque nous nous sommes finalement séparés, je suis devenu un artiste solo. J'avais 20 ans à l'époque, et la période qui a suivi a été la plus difficile dans ma carrière de chanteuse. Je ne pouvais tout simplement pas trouver un bon groove et le nombre de foules à mes concerts a commencé à diminuer.
Cela a duré environ 4 ans. Puis, en 1985, j'ai reçu un appel du directeur de Nippon Columbia out of the blue me disant qu'il me mettait en responsable de la chanson thème pour "Dengeki Sentai Changeman". Je me sentais tellement chanceux que le réalisateur m'ait recherché. Selon lui, depuis le début des années 80, l'industrie a commencé à privilégier une musique plus optimiste pour les chansons d'anime et il avait donc recherché un chanteur de rock capable de les chanter.
――Et c'est à quand tout a changé, et vous êtes entré dans le monde des chansons d'anime ?
Kageyama :Plutôt. Après cela, j'ai chanté la chanson thème de "Saint Seiya: Knights of the Zodiac", "Saint Shinwa -Soldier Dream-", en 1988. J'ai suivi avec "CHA-LA HEAD-CHA-LA" en 1989, qui fait deux années de suite j'avais chanté la chanson thème d'une adaptation animée d'un manga de Weekly Shonen Jump. C'est vraiment ce qui a changé la direction de ma vie pour de bon.
Depuis que j'ai chanté pour la première fois "CHA-LA HEAD-CHA-LA", jusqu'à ce jour,Je ne me suis jamais inquiété pour l'avenir.Le chemin que j'ai commencé il y a toutes ces années m'a conduit à former le projet JAM et je suis toujours sur la même trajectoire en ce moment même.
――Quand vous avez entendu la première démo de "CHA-LA HEAD-CHA-LA", qu'en avez-vous en pensé ?
Kageyama :Avant que Yukinojo Mori n'écrive les paroles, le réalisateur de Columbia m'a dit qu'à partir de maintenant, le titre de Dragon Ball deviendrait "Dragon Ball Z", et que puisque j'allais être le chanteur de la nouvelle chanson thème, il me voulait pour faire une démo à utiliser dans une prochaine présentation. Donc, mon groupe et moi avons fait une démo dans une sorte de style rock américain, qui ressemblait à beaucoup de musique de Bon Jovi. À l'époque, je pensais que ça sonnait plutôt cool.
Ainsi, lorsque j'ai mis la prise de l'arrangement final et réalisé qu'il avait complètement changé, j'étais totalement perdu de mots. Pour être parfaitement honnête, je ne savais même pas si ça sonnait bien ou mauvais.
――Ce n'est pas du rock américain, c'est sûr.
Kageyama :Non, ce n'est pas le cas. Le riff de basse a un swing et la chanson a une ambiance pop des années 80. Contrairement aux accords de guitare stridents, il y a des sons aigus qui sortent du clavier. C'est totalement différent de l'esthétique rock grand public de l'époque, et il n'y avait tout simplement aucun compositeur assemblant ce type d'arrangement. C'était donc le son général, ainsi que les paroles, qui étaient toutes nouvelles et originales.Depuis que je chantais du rock jusqu'à ce point, pour moi, c'était une révélation complète.
Le producteur en responsable de l'arrangement final de la chanson était un grand amoureux de la musique de club, et ils faisaient quelque chose comme ce qui s'appelle maintenant « l'enregistrement pas-à-pas » depuis le début.
CD original "CHA-LA TÊTE-CHA-LA"
――Quelle a été votre première impression des paroles ?
Kageyama :Honnêtement, je pensais que c'était une sorte de blague pratique. *des rires*
Mais, depuis que je connaissais Yukinojo Mori depuis que j'étais adolescent, je me suis dit qu'il était du genre à faire quelque chose d'aussi fou. Je me demande s'il va s'énerver contre moi pour avoir dit ça ? *des rires*
Il y a aussi le fait qu'à l'époque, la plupart des paroliers accordaient la priorité à montrer leur propre style à travers leurs paroles, alors queYukinojo Mori a donné la priorité au plaisir du chanteur.Il était de l'état d'esprit que, si le chanteur ne sent pas qu'ils peuvent s'amuser en chantant un ensemble de paroles, alors ce n'est rien de plus qu'un poème. Il était en fait proche des membres du groupe Yonin Bayashi* depuis le lycée, donc sa façon de penser était sans aucun doute rock'n roll. L'idée que faire des choses que d'autres font déjà est ennuyeuse et ennuyeuse est assez centrale pour son caractère de créateur.
(* Note: Yonin Bayashi était un célèbre groupe de rock progressif, connu en partie grâce à son leader, Masahide Sakuma.)
En aparté, on m'a en fait été demandé à plusieurs fois dans des interviews à l'étranger ce que « chala hechala » signifie en japonais. *des rires*
――Quand on y pense, c'est définitivement une expression étrange. *rires* Au fait, comment répondez-vous à cette question ?
Kageyama : J'ai tendre à dire que "hechala" est un peu comme "pas de problème", et puis "chala" est juste souligner que. Comme dire "très pas de problème". *des rires*
――Pour en revenir à notre conversation d'origine, on dirait que "CHA-LA HEAD-CHA-LA" est vraiment né du talent unique de Yukinojo Mori et de la tendance du producteur de la chanson à toujours être à l'avant-garde. Pouvez-vous nous parler de votre expérience d'enregistrement de la chanson ?
Kageyama : Cela ressemblait à une bouffée d'air frais et c'était tellement amusant de chanter. Même si la chanson était de toute évidence quelque chose de complètement nouveau, il y avait encore tellement de rock 'n roll là-dedans. En tant que personne qui a été élevée dans des groupes de rock britannique comme Deep Purple et Led Zeppelin, il y avait certainement beaucoup d'éléments familiers.
Il y a lethwang-ing de la guitares au que vous vous construisez au chœur, puis le gros punch d'instrumental et de voix lorsqu'il arrive ! ... C'est en fait assez difficile à décrire avec seulement des mots. *des rires*
Je pense que tu as réussi. Il y a une accumulation de tension, puis une libération triomphale. Ce qui est peut-être le plus étonnant, c'est qu'au moment de l'enregistrement, vous travailliez encore sur un chantier de construction.
Kageyama :J'avais en fait fait ce travail pendant plusieurs années à ce moment-là, et depuis que j'avais encore la fin de la vingtaine à l'époque, j'étais assez dur, à la fois mentalement et physiquement. Je le faisais parce qu'il n'y avait pas d'autre moyen de continuer à jouer la musique que j'aimais tout en soutenant ma famille, donc je n'y ai jamais pensé une seule fois comme un fardeau.
――Nous en avons parlé brièvement plus tôt, mais après "CHA-LA HEAD-CHA-LA", vous avez sorti morceau après morceau pour "Dragon Ball Z". Vous avez dû les enregistrer à un rythme assez élevé, n'est-ce pas ?
Kageyama: Oui vous avez raison. À l'époque, la Colombie était derrière environ 70 % de toutes les chansons d'anime en cours de sortie. L'enregistrement de trois ou quatre chansons par jour était un événement régulier. C'était juste jour après jour d'enregistrement.
――Tout ce chant était sûrement difficile, mais faire autant de chansons n'a pas non plus été facile ! Pouvez-vous nous parler un peu de tout le personnel qui a participé à la création de la musique de «Dragon Ball Z» ?
Kageyama : À l'époque, le producteur de musique à Columbia était M. Uchida. Il a formé unéquipe spéciale qui s'est concentrée spécifiquement sur la musique de "Dragon Ball Z" appelée PROJECT " MONOLITH ".
Il y avait quatre chanteurs principaux. Les chanteurs étaient moi et Shinichi Ishihara, et les chanteuses étaient KUKO (qui joue avec le nom de scène "Ikuko" de nos jours) du groupe Waffle et YUKA. Ensuite il y avait le compositeur de "CHA-LA HEAD-CHA-LA", Chiho Kiyooka, et le programmeur de synthé de Yellow Magic Orchestra, Hideki Matsutake. Enfin, Sakiko Iwamuro et Dai Sato étaient en responsable des paroles.
――Est-ce le Sato qui travaille actuellement en scénariste ?
Kageyama: C'est celui-là. Quand nous étions tous ensemble dans cette équipe, il faisait littéralement de la musique de "Dragon Ball Z" sans arrêt. Il ne faisait pas de musique rock percutante, au lieu de cela, il s'agissait toujours d'une musique approximative mais raffinée, assez unique dans le genre des chansons d'anime. Tout était complètement original, tout comme Dragon Ball.
――En tant qu'enfant, je me contentais d'écouter les chansons pour ce qu'elles étaient, donc je ne m'en rendais pas compte à l'époque, mais il y avait vraiment beaucoup de super chansons. Celui qui me vient à l'esprit est " spacepeopleDBZ ", la chanson où vous avez rappé !
Kageyama :C'est exact! En fait, l'histoire derrière c'est que Dai s'est associé avec Yoshinori Sunahara, alias "Marin", du groupe Denki Groove, et ils étaient super enthousiastes à l'idée de me faire rapper. J'étais assez surpris ! Je veux dire, c'étaitrap. *des rires*
Quand je me suis présenté au studio d'enregistrement, je n'avais toujours pas vu de paroles ou quoi que ce soit, mais Dai a juste commencé à jouer l'instrument et a dit quelque chose de super vague comme : « Le rythme est un peu comme ça. » Il sentitun peu comme une expérience scientifique.
――Pour "spacepeopleDBZ", Sato et Marin sont énumérés comme « STÉRÉOTYPE » dans les génériques, mais il s avère les trois d'entre vous ont en fait enregistré le style d'essais et d'erreurs.
Kageyama : C'était tellement amusant, cependant. Dans le cadre du processus d'enregistrement, il existe une étape appelée « recherche »*. Pour cela, je regardais juste de côté, mais c'était fascinant de voir tout cela arriver.
(* Note: "Track Down" est un processus qui implique de prendre tous les composants qui ont été enregistrés séparément et de les compiler en un seul morceau tout en apportant les ajustements nécessaires à chacun.)
En règle générale, un ingénieur du son effectuera des ajustements en fonction des instructions du producteur, mais pour "spacepeopleDBZ", il s'agissait simplement de Marin en tant que producteur et d'un de ses amis en tant qu'ingénieur du son. Ils se tenaient tous les deux devant la table de mixage dansant, communiquant vaguement avec leurs yeux, se superposant à différents filtres comme s'ils étaient des DJ, et nous enregistrions quelque chose, puis ils écoutaient et réécoutaient, alors, Ils sont tous les deux entrés dans le jeu et ont continué à faire des ajustements ici et là au fur et à mesure que nous allions.
Je me souviens avoir pensé que je n'avais jamais vu des gens qui étaient aussi insouciants. C'était un assez grand choc culturel !
"Dragon Ball Z Hit Song Collection 12" contient "spacepeopleDBZ"
――C'est très différent de l'image standard de la session d'enregistrement d'une chanson d'anime !
Kageyama: Absolument. Mais même si j'étais assez surpris, je ne détestais pas du tout. J'irais jusqu'à dire que vivre quelque chose d'aussi loin que cela m'aide aujourd'hui quand j'écris des chansons.Parce que j'ai cette expérience, mon répertoire en tant que chanteur de rock est plus large que la plupart.Je me sens certainement de cette façon lorsque je participe à des concours de chansons et à d'autres choses.
C'est donc l'histoire d'un jeune créateur qui s'efforce de créer quelque chose de complètement original dans le genre relativement illimité des chansons d'anime. Y avait-il d'autres membres de l'équipe de l'avis eu un grand impact ?
Kageyama :Il y avait, oui. Quand j'ai écouté la séance d'enregistrement de Shin (Shinichi Ishihara), je me souviens avoir pensé : « Honnêtement, la façon d'aujourd'hui,il n'y a aucun moyen que je puisse surpasser ce gars quand il s'agit d'une chanson comme celle-ci."
En terme des chansons avec plus un aspect de rage de jeunesse pour eux, j'étais sur que je pourrais faire un meilleur travail, mais pour les ballades plus lentes comme "Aquarium no Yoru", ou pour les chansons avec une musique E", Je ne pouvais tout simplement pas donner une performance aussi bonne que la sienne. Je ne voulais rien de plus que de trouver un moyen, une technique, pour pouvoir chanter ce genre de chansons.
――Donc, après avoir rencontré quelqu'un avec ce genre de talent, vous avez suivi votre propre "formation" et vous avez amélioré vos capacités en tant que chanteur.
Kageyama :En repensant à cette période, je suppose que vous pourriez dire que la quantité impie de sessions d'enregistrement que j'ai subies était ma formation. *des rires*
――Mais vos ballades sont aussi extraordinaires. La chanson que vous avez interprétée à l'événement du 30e anniversaire, "Comet Library", était particulièrement spéciale.
Kageyama :J'adore cette chanson aussi. *rires* C'est la même chose qu'avec le rap, mais j'ai vraiment apprécié le fait que travailler sur Dragon Ball m'a donné l'opportunité de chanter des chansons en dehors de mon répertoire habituel.
Y a-t-il une chanson en particulier pour laquelle vous vous sentez une affinité ?
Kageyama: C'est une question difficile... Peut-être " Marugoto " ou " POUVOIR DE L'ESPRIT... Ki... ". Mais là, encore, j'aime aussi des chansons comme "'Ya' na Koto ni wa Genki Dama !! » et "Unmei no Hi : Tamashii vs. Tamashii". Cela ne limite pas vraiment les choses, cependant. *des rires*
Oh, et je m'en voudrais de ne pas mentionner mon duo avec KUKO, " Eien no Yakusoku ". Même maintenant, je me déchire toujours au point où je ne peux pas chanter chaque fois que nous interprétons cette chanson ensemble.
――Juste en écoutant les chansons de Dragon Ball, les fans peuvent profiter de votre gamme complète en tant qu'artiste.
Kageyama: Vous pouvez facilement organiser un concert complet avec uniquement des chansons de Dragon Ball . *des rires*
――Je suis sûr que tout cet enregistrement a été difficile, mais en même temps, vous avez également voyagé et fait beaucoup de concerts, tels que des dîners-spectacles à l'hôtel, n'est-ce pas ?
Kageyama : Ils n'étaient pas exactement des dîners spectacles ; plus comme des événements familiaux avec des spectacles de personnages et mes propres performances. Après la partie du spectacle avec des personnes déguisées en différents personnages, un chanteur montait sur scène et chante la chanson thème de l'anime pertinente.C'est un peu étrange mais pendant Noël et la Semaine d'or*, j'avais l'impression d'être en visiter les Princes Hotels du pays.*des rires*
(* Note: la Golden Week est une semaine début mai avec de nombreux jours fériés japonais.)
Comme un pèlerinage au Prince Hôtel Japonais. *des rires*
Kageyama: Exactement. Et c'était un annuel à ça !
――Je suis sûr que vous avez vécu tellement de choses au fil des ans, mais existe-t-il des émissions particulièrement mémorables ?
Kageyama: Hmmm... Probablement la fois j'ai joué avec Masako Nozawa (l'acteur de la voix de Goku) à l'événement absolument massive de course de chevaux de JRA. Dans la voix de Goku, Masako a annoncé "Heya, tout le monde ! Merci d'être venu ! Kageyama est ici aujourd'hui aussi !". Ensuite, j'ai sauté et j'ai commencé à chanter "CHA-LA HEAD-CHA-LA". En fait, il y a souvent des événements familiaux sur les grands hippodromes.
――Vous ET Masako Nozawa, ça a l'air spectaculaire... !
Kageyama: Ensuite, si nous parlons d'expériences à l'étranger, je dirais la fois que j'ai joué "CHA-LA HEAD-CHA-LA" au "Salón del Manga" à Barcelone, en Espagne, et la foule a me chanté le - le chœur en japonais! J'ai été honnêtement époustouflé par la passion avec laquelle ils me chantaient. C'était génial.
――Les fans sont plus énergiques que jamais, mais même si vous êtes dans la soixantaine maintenant, vous êtes toujours plein de vie et ne montrez aucun signe de ralentissement. Qu'est-ce qui vous réveille le matin ?
Kageyama: Je devrais dire 'curiosité'. Récemment, j'ai été un peu obsédé par le TOEIC*. Mes scores sont encore assez bas, cependant. *des rires*
J'ai pensé que j'aimerais pouvoir parler un peu plus à la foule quand je fais des émissions à l'étranger et c'est ce qui m'a amené à frapper à la porte d'une école de conversation en anglais. J'ai toujours pensé que mon anglais était plutôt mauvais, mais quand vous y entrez, c'est vraiment amusant.
(* Note: le TOEIC est un test international standardisé de maîtrise de l'anglais pour les locuteurs non natifs.)
――Avoir l'envie d'aller jusqu'au bout de votre curiosité est incroyable... ! Cela m'est venu à l'esprit maintenant, mais la curiosité joue également un rôle central dans Dragon Ball , n'est-ce pas ? C'est cette curiosité de rechercher ceux qui sont plus forts que vous qui fait souvent avancer l'histoire. Et si c'est le cas, alors j'ai l'impression que le fait d'être le chanteur de la chanson thème était vraiment censé être.
Kageyama: J'étais un fan de Dragon Ball avant d'être choisi pour chanter la chanson thème.Quand je me dirigeais vers mon travail à temps partiel sur le chantier de construction, j'achetais "Weekly Shonen Jump" et j'étais excité en lisant les dernières aventures de Goku et de ses amis.
Lorsqu'ils rencontraient un adversaire bien plus fort qu'eux, ils tombaient et déprimaient comme n'importe quelle personne normale. Ensuite, après s'être fait botter les fesses, ils s'entraînaient et s'entraînaient et finalement surmontaient tous les obstacles auxquels ils étaient confrontés en se battant ensemble. Ce processus de leur travail dur et de gagner chaque victoire m'a inspiré à maintes reprises.
Avec leur force décroissante, Krillin et Gohan se battent avec Goku jusqu'à la fin amère.
――C'est une histoire autonomisante, sans aucun doute.
Kageyama: Après la séparation de LAZY, nous entrions dans l'ère du métal japonais et les chanteurs avec des voix aiguës commencèrent à affluer. Au milieu de celui était moi, avec ma voix un peu husky, un quel que jeune, ni raffiné comme une pop star. J'étais vraiment inquiète de savoir comment sur terre je serais capable de construire une carrière.
Mais ensuite, j'ai eu la chance d'être introduite dans le rough-around-the-edges mais en quelque sorte raffiné "CHA-LA HEAD-CHA-LA" et, en résultat, a trouvé mon chemin dans la vie. Je n'aurais jamais pensé trouver une chanson qui corresponde si parfaitement à ma voix !
Il y a des moments aux spectacles JAM Project où nous jouons "CHA-LA HEAD-CHA-LA" ensemble, mais même si Fuku (Yoshiki Fukuyama), Endoh (Masaaki Endoh) et Dani (Hiroshi Kitadani) sont tous quand ils chantent « CHA-LA HEAD-CHA-LA », ce n'est juste pas tout à fait la même.Cela me fait toujours penser que c'est ma chanson. Vous pourriez dire que je ne suis même pas un chanteur d'anime, je suis littéralement le chanteur "CHA-LA HEAD-CHA-LA" ! *des rires*
Interview & Article : Hisashi Maeda
Photographie : Kayo Sekiguchi
Ce site contient des traductions automatiques. Certaines formulations pourraient être difficiles à comprendre. Nous vous remercions pour votre compréhension.
Poster
Vérification de votre commentaire
Envoyer le commentaire ?
Répondre
Vérification de votre réponse
Envoyer le commentaire ?
Voulez-vous vraiment supprimer ?
Fin du signalement
Échec de la publication
Masquer l'utilisateur
Les commentaires de l'utilisateur masqué ne s'affichent plus dans la zone de commentaires.
*Vous pouvez réafficher les commentaires à partir de la gestion des commentaires dans MYPAGE.
Répondre
Vérification de votre réponse
Envoyer le commentaire ?
Modifier
Poster
Poster
Vérification de votre commentaire
Envoyer le commentaire ?
Modifier
Poster